-
1 легко
1.1) ( без труда) facilmente, senza fatica••легко сказать — si fa presto a dire, è una parola
2) ( беззаботно) spensieratamente2. предик.è sollevato, è leggero* * *нар.1) ( без усилий) con facilita, senza (nessun) sforzoон легко́ поднял его — (lui) lo alzo con facilità
2) ( не сильно) leggermente, lievementeлегко́ ударить — colpire leggermente
легко́ отделаться — cavarsela a buon mercato
легко́ сказать! разг. — una parola! è presto detto!; si ha un bel dire (che)...
* * *advgener. agevolmente, comodamente, facilmente, leggermente, volentieri, facile, agiatamente, agilmente, andante, andantemente, con facilita, di leggiero, di leggieroi, lestamente -
2 легко
1) нареч. légèrement, avec légèreté; lestement ( ловко); facilement, avec facilité (ср. легкий)2) предик. безл. il est facile de, il est aisé deлегко сказать! разг. — c'est vite dit; c'est facile à dire, c'est bientôt dit -
3 дышится легко
vgener. es atmet sich leicht -
4 дышится легко
-
5 дышится легко
vgener. se respira bien (con facilidad) -
6 здесь дышится легко
advgener. siin on kerge hingataРусско-эстонский универсальный словарь > здесь дышится легко
-
7 лолавсьыны
возвр. дышаться;пожӧма ягын кокниа лолавсьӧ — в сосновом бору легко дышитсяасъя сынӧдыс ыркыд, кокниа лолавсьӧ — утренний воздух прохладный, поэтому легко дышится;
-
8 дышаться
несов.; безл.легко дышится — сулыш алырга җиңел, сулыш алырга иркен
тяжело дышится — тын кысыла, сулыш тарая
-
9 лёгкий
прил., легко нареч.1. (ант. тяжёлый) çǎмǎл, сулмаксар; лёгкая сумка çǎмǎл сумка; снег лёгок, как пух юр мамǎк пек çǎмǎл2. (ант. трудный) çǎмǎл, ансат, ǎс çемми, вǎй çемми; лёгкая задача çǎмǎл задача; лёгкая работа вǎй çемми ĕç3. (син. слабый) виçеллĕ, чухǎ, йǎваш, вǎйсǎр; лёгкий ветерок вǎштǎр çил; лёгкое вино йǎваш эрех4. (ант. грузный) çǎмǎл; вǎшт-вашт; лёгкая фигура çǎмǎл кĕлетке; идти легко вǎшт-вашт уткала5. (ант. напряжённый, затруднённый) çǎмǎл, канлĕ, канǎçлǎ; лёгкий сон канǎçлǎ ыйхǎ; легко дышится сывлама çǎмǎл6. (син. поверхностный; ант. серьёзный) çǎмǎлçах, çǎмǎлттайла; лёгкое отношение к жизни пурнǎç çине çǎмǎлттайла пǎхни ♦ лёгкая промышленность çǎмǎл промышленность (халǎха кирлĕ таварсем туса кǎлараканни); у него рука лёгкая унǎн алли çǎмǎл (ǎнǎçуллǎ); легко сказать калама кǎна çǎмǎл; С лёгким паром! Мунча ǎшши сиплĕ пултǎр! (мунчаран тухакана саламлани); с лёгким сердцем шухǎшласа тǎмасǎр, иккĕленмесĕр -
10 Возвратное местоимение sich
Reflexivpronomen „sich“Возвратное местоимение sich употребляется в 3-м лице единственного и множественного числа в дативе или аккузативе. В 1-м и 2-м лице лиц используются соответствующие формы личных местоимений.Возвратное местоимение sich может употребляться:• в собственно-возвратном значении. Оно указывает на то, что действие, называемое глаголом, направлено на субъект этого действия и выступает в качестве объекта, идентичному субъекту:Sie wäscht sich. - Она моется.• в качестве составной части формально-возвратных глаголов, без которой они не употребляются и которое не несёт смысловой нагрузки:Sie schämt sich. - Ей стыдно.• во взаимно-возвратном значении при субъекте действия во множественном числе, указывая на то, что каждый из субъектов действия является одновременно и объектом того же действия со стороны другого субъекта (или субъектов). В этом значении оно соответствует местоимению einander (далее см. с. 242):Sie begegneten sich vor dem Gericht. - Они встретились перед судом.Sie begegneten einander vor dem Gericht (высок.). - Они встретились друг с другом судом.• для выражения пассивных отношений:Die Situation klärt sich. - Сутуация проясняется.Die Ware lässt sich schlecht verkaufen. - Товар плохо продаётся.Die Ware verkauft sich schlecht. - Товар плохо продаётся.Auf diesem Stuhl sitzt es sich bequem. - На этом стуле удобно сидеть.Der Roman liest sich leicht / lässt sich leicht lesen. - Роман читается легко.Hier atmet es sich leicht. - Здесь легко дышится.• в устойчивых выражениях:An sich ist das eine gute Idee. - Сама по себе эта идея неплоха.Das hat nichts auf sich. - Это ничего не значит.Der Vorschlag hat etwas für sich. - В этом предложение что-то есть.Das ist eine Sache für sich. - Это особая статья.Sie ist gern für sich. - Она любит одиночество / уединение.Der Wein hat es in sich. - Вино тяжёлое / крепкое.Die Übersetzung hat es in sich. - Перевод не так просто сделать / трудный.Der Junge hat es in sich. - Мальчик толковый / неглупый / себе на уме.Sie tut das nicht von sich aus. - Она не сделает этого сама / добровольно.Er kam bald wieder zu sich. - Вскоре он пришёл в себя.Место sich в предложении см. 8.10, с. 340 и 8.11, с. 341.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Возвратное местоимение sich
-
11 sich
1. pron refl1) употр. в собственно возвратном значении при подлежащем в 3-ем л. ед. и мн.; в сочетаниях глагола с прилагательным указывает на состояние лица, вызванное тем или иным действием A себя; D себеer musterte sich im Spiegel — он разглядывал себя в зеркале3) употр. в обобщённо-безличных предложениях; вместе с глаголом переводится на русский язык формой 3-го л. ед. или инфинитивом соответствующего глагола с -сяes fragt sich, ob er kommt — спрашивается, придёт ли онhier lebt sich's gut — здесь хорошо живётся ( жить)in den Bergen läßt sich frei atmen — в горах свободно ( легко) дышится ( дышать)das läßt sich hören — это недурно, это можно слушать; об этом можно поговорить4) придаёт переходным глаголам значение среднего залога; вместе с глаголом переводится на русский язык формой 3-го л. соответствующего глагола, б. ч. с -сяdie Tür öffnet sich — дверь открываетсяder Brief hat sich gefunden — письмо нашлосьes wird sich finden — там видно будетes macht sich — дело идёт (на лад)5)das Ding an sich — филос. вещь в себеes hat nichts auf sich — это ничего не значитnicht bei sich (D) sein — лишиться сознания, быть в обмороке; разг. быть не в себе ( не в своей тарелке)das ist eine Sache für sich — это особь статья2. pron rezдруг друга, друг с другом; сочетание его с глаголом часто переводится на русский язык соответствующим глаголом на -сяsie trafen sich oft — они часто встречались (друг с другом) -
12 ευπνοος
-
13 тындынар
/тындын*/ понуд.-возвр. от тын* (см. тынар) дышаться; чиик тындынар легко дышится. -
14 дышаться
-
15 дышаться
несов. жьы къэщэнна свежем воздухе легко дышится жьы къабзэм жьы къыщыщэгъошIу -
16 зэр
дождь || дождевой; гырись \зэр крупный дождь; кузь \зэр затяжной дождь; поснит \зэр мелкий дождь; \зэр лым дождь со снегом, мокрый снег; слякоть; \зэр ва дождевая вода; \зэр бöрын кокнита лолассьö после дождя легко дышится; \зэр кисьтö ведра понiсь дождь льёт как из ведра; шедны \зэр увтö попасть под дождь; воробейэз купайтчöны \зэр одзын примета воробьи купаются [в пыли] перед дождём -
17 дышаться
безл. -
18 дышаться
безл. -
19 es atmet sich leicht
мест.общ. дышится легкоУниверсальный немецко-русский словарь > es atmet sich leicht
-
20 дышаться
нсв бзл
- 1
- 2
См. также в других словарях:
легко — легко/ На родине легко дышится … Правописание трудных наречий
дышаться — дышится; нсв. безл. 1. О процессе дыхания. В лесу легко дышится. В накуренной комнате дышится тяжело. 2. Живётся кому л., где л. Легко дышится в этой дружной и заботливой семье. * Где трудно дышится, Где горе слышится, Будь первым там! (Некрасов) … Энциклопедический словарь
дышаться — ды/шится; нсв., безл. 1) О процессе дыхания. В лесу легко дышится. В накуренной комнате дышится тяжело. 2) Живётся кому л., где л. Легко дышится в этой дружной и заботливой семье … Словарь многих выражений
ДЫШАТЬСЯ — ДЫШАТЬСЯ, дышится; безл.; несовер., кому. О процессе дыхания. В лесу легко дышится. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Бани Курортного района. Санкт-Петербург. — Бани Курортного района. Санкт Петербург. Содержание 1 Современное состояние в 2009 году 2 Фотогалерея … Википедия
БОЛТАТЬСЯ — 1. БОЛТАТЬСЯ1, болтаюсь, болтаешься, несовер. (разг.). 1. Приходить в движение, колыхаться (о жидкости в сосуде, редк.). Вода болтается в бочке. 2. Висеть, колыхаясь, двигаясь взад и вперед. На веревке болталось белье. На пиджаке болталась на… … Толковый словарь Ушакова
БОЛТАТЬСЯ — 1. БОЛТАТЬСЯ1, болтаюсь, болтаешься, несовер. (разг.). 1. Приходить в движение, колыхаться (о жидкости в сосуде, редк.). Вода болтается в бочке. 2. Висеть, колыхаясь, двигаясь взад и вперед. На веревке болталось белье. На пиджаке болталась на… … Толковый словарь Ушакова
свободное дыхание — ↑ дыхательная система дыхание:ровное. спокойное. легкое. свежесть (дышать свежестью). свежий. свежий воздух. на воздух. на воздухе. дышаться (легко дышится). надышаться. продышаться. вздох. вздохнуть. вдохнуть полной грудью. глубоко дышать … Идеографический словарь русского языка
СОСНА — Хвойное вечнозеленое дерево семейства сосновых с длинными иглами и небольшими округлыми шишками. Одно из самых распространенных в лесах (см. лес*) России. Сосны встречаются среди других пород деревьев смешанного леса или образуют сосновые леса.… … Лингвострановедческий словарь
Безличное предложение — разновидность односоставных предложений, гл. чл. к рых стоит в фиксированной безличной форме, к рая в зависимости от наклонения и времени глагола совпадает с формой ср. рода или формой 3 го лица единственного числа. Имен. падеж конструкцией Б. П … Российский гуманитарный энциклопедический словарь
ЛЁГКИЙ — [хк ], ая, ое; лёгок, легка, легко; легче; легчайший. 1. Незначительный по весу, не отягощающий. Лёгкая ноша. Лёгкая ткань. Л. завтрак. 2. Исполняемый, достигаемый, преодолеваемый без большого труда, усилий. Лёгкая задача, работа. Лёгкая победа.… … Толковый словарь Ожегова